Fotos: Chronosfer. Para o caminhar, a surpresa que ele nos reserva. Basta olhar.
For the walk, the surprise that he reserves for us. Just look.
Fotos: Chronosfer. Para o caminhar, a surpresa que ele nos reserva. Basta olhar.
For the walk, the surprise that he reserves for us. Just look.
Fotos: Chronosfer. Para além dos olhos, a vida e seus reflexos. Imagens, palavras, gestos, sonhos, realidade. Para além dos olhos, o olhar é sempre o novo.
Beyond the eyes, life and its reflexes. Images, words, gestures, dreams, reality. Beyond the eyes, the look is always the new.
Fotos: Chronosfer. Parque Keukenhof, Holanda. Caminhar em suas pequenas alamedas, é respirar a vida. Flores, tulipas em especial, lagos, viveiros, campos, pessoas. para muitos, um lugar turístico; para outros, um lugar onde a vida é semeada para ser vivida.
Keukenhof Park, The Netherlands. To walk in their little alleys is to breathe life. Flowers, tulips in particular, lakes, nurseries, fields, people. for many, a tourist place; for others, a place where life is sown to be lived.
Fotos: Chronosfer. Mesmo nos dias mais nublados, chuvosos, cinzentos, a luz está presente. Às vezes, é apenas um ponto solitário que nasce e ali permanece como guia. E assim seguimos, com a luz nos fazendo companhia.
Even on the most cloudy, rainy, gray days, light is present. Sometimes it is only a solitary point that is born and remains there as a guide. And so we followed, with the light keeping us company.
Fotos: Chronosfer. Apenas o cotidiano e sua simplicidade. Como a vida.
Just the everyday and its simplicity. Like the life.
Fotos: Chronosfer. Passar pelo olhar é viver o momento. O simples, o comum, a vida se espalhando pelas retinas e brilhando na água dos olhos. Olhar é viver.
Going through the gaze is living the moment. The simple, the ordinary, life spreading through the retinas and gleaming in the water of the eyes. To look is to live.
Fotos: Chronosfer. Praga, Rep. Tcheca. às vezes, o olhar se debruça sobre o mesmo lugar. Acompanha os seus movimentos, se movimentam junto. Os focos também se transformam. Os telhados e fachadas de prédios são grafismos maravilhosos. E o olhar repousando no mesmo lugar, redimensiona o mesmo lugar.
Prague, Czech Republic. sometimes the gaze leans over the same spot. Follow your movements, move along. The outbreaks also change. The roofs and facades of buildings are wonderful graphics. And the gaze resting in the same place, reshapes the same place.
Fotos: Chronosfer. Praga, Rep. Tcheca. O dia a dia é sempre uma surpresa a cada instante. Dos pequenos e simples movimentos a outros onde as pessoas cruzam as pontes da cidade ou ainda uma estátua é revestida pela natureza. A beleza da vida está nessa simplicidade que o olhar sente e vive.
Prague, Czech Republic. Day by day is always a surprise every moment. From small and simple movements to others where people cross the bridges of the city or even a statue is covered by nature. The beauty of life is in that simplicity that the gaze feels and lives.
Fotos: Chronosfer. Montevidéu, Uruguai.
Fotos: Chronosfer. Penso no quanto o tempo tenha disposição para falar. Contar para além da sua própria história, a história de quem constrói o dia a dia. E o que dele permanece vivo. O que ainda grita em silêncio muitas vezes o abandono. Muitas outras vezes, o espaço vazio, o silêncio, uma nova história. É aquela que vem do passado que nos fortalece para o que virá. A história sempre é viva em todos os tempos.
I think of how much time is willing to talk. To tell beyond its own history, the story of who builds the day to day. And what remains of it remains alive. The one who still shouts quietly many times the abandonment. Many other times, empty space, silence, a new history. It is the one that comes from the past that strengthens us for what will come. History is always alive at all times.
Você precisa fazer login para comentar.