Fotografia: Olhar que caminha, caminhada que olha (Looking walking,walk looking )

IMG_8768 (2)

IMG_8667 (2)

IMG_8362 (2)

Fotos: Chronosfer. Caminhar e olhar são parceiros. Um complementa o outro. E, quem sabe, um não vive sem o outro. Ao caminhar, os olhos se abrem para o mundo da vida, para a vida do mundo. E em cada descoberta, mais viver.

Walking and looking are partners. One complements the other. And, who knows, one does not live without the other. As you walk, your eyes open to the world of life, to the life of the world. And in every discovery, more to live.

Fotografia: Azulejos do caminho (Path of the way)

IMG_0611 (2)

IMG_0621 (2)

IMG_0515 (2)

Fotos: Chronosfer. A herança portuguesa alimenta os sonhos, o imaginário. Os caminhos do centro histórico de Colonia de Sacramento é obra majestosa. É como se estivéssemos em Portugal séculos atrás. E é muito presente. Os azulejos iluminam o olhar. Ali, nas paredes, no chão, em algum lugar, indicam lugares, para onde seguir, uma pousada, um restaurante, um prédio repleto de histórias. São fontes de amor.

The Portuguese heritage feeds the dreams, the imaginary. The paths of the historic center of Colonia de Sacramento is majestic work. It’s as if we were in Portugal centuries ago. And it is very present. The tiles light the look. There, on the walls, on the ground, somewhere, indicate places, where to go, an inn, a restaurant, a building full of stories. They are sources of love.

Fotografia: Arte na vida (Art in life)

IMG_8461 (2)

IMG_8522 (2)

IMG_8525 (2)

Fotos: Chronosfer. O olhar está sempre em harmonia com o viver, com a vida. O olhar encontra o inesperado apenas por bastar olhar. Assim, os reflexos distorcem uma imagem real, criando um abstrato ou então as cabeceiras das camas da Pousada Jardim Secreto, em Gramado, reservam aos olhas arte. A madeira é tratada como um quadro, as cores, as tintas se misturam e ganham mais abstrato. A arte é vida.

The look is always in harmony with living, with life. The look meets the unexpected just by looking. Thus, the reflections distort a real image, creating an abstract or else the beds of the Pousada Jardim Secreto beds, in Gramado, reserve the art eyes. The wood is treated as a frame, the colors, the inks blend and gain more abstract. Art is life.

Fotografia: Olhar o tempo presente (Look at the present time)

IMG_0794 (2)

IMG_0801 (2)

IMG_0803 (4)

Fotos: Chronosfer. Dar ao tempo o tempo. Do tempo, as frações das horas vividas. Olhar o tempo presente sem deixar de viver o passado. O futuro é o próximo segundo a ser marcado. Pelo tempo.

Give the time time. Of time, the fractions of the hours lived. Look at the present tense without ceasing to live the past. The future is the next second to be marked. By time.

Fotografia: Inverno ainda, outono nas cores (Winter still, autumn in colors)

IMG_1939 (2)

IMG_1942 (2)

IMG_1947 (2)

IMG_2082 (2)

Fotos: Chronosfer. As estações se complementam. Uma se liga a outra. Uma prepara a vida da outra, semeia o seu tempo. Inverno ainda, as folhas, os galhos das árvores ganhas cores, grafismos, formas de um outono passado. É o ciclo da vida.

The seasons complement each other. One connects to another. One prepares the life of the other, sows your time. Winter still, the leaves, the branches of the trees earned colors, graphics, forms of a last autumn. It is the cycle of life.

Fotografia: Saudade (Nostalgia)

IMG_2061 (2)

IMG_2067 (2)

IMG_2065 (2)

IMG_2064 (2)

Fotos: Chronosfer. Aldeia do Imigrante, em Nova Petrópolis, interior do Rio Grande do Sul. Encontro com o passado e o gosto doce da saudade do tempo.

Aldeia do Imigrante, in Nova Petrópolis, interior of Rio Grande do Sul. Meeting with the past and the sweet taste of longing for time.

Fotografia: Longe das capitais ( Far from capitals)

IMG_1913 (2)

IMG_1914 (2)

IMG_1980 (2)

Fotos: Chronosfer. O verde amadurece nossa alma. O silêncio acalma o fluxo sanguíneo. A paisagem revigora os olhos. Longe das capitais, a sombra é apenas uma lembrança passageira.

Green matures our soul. Silence calms the blood flow. The landscape invigorates the eyes. Away from the capitals, the shadow is only a fleeting memory.

Fotografia: Pelas ruas (By the streets )

IMG_0832 (2)

IMG_0736 (2)

IMG_0787 (3)

Fotos: Chronosfer. Pelas ruas a vida corre suave e ao mesmo tempo rápida. Acompanhar seus passos é o desafio diário. E vivê-la a alegria de ser.

Through the streets life runs smooth and fast at the same time. Tracking your steps is the daily challenge. And live the joy of being.