Fotografia: Carona (Ride)

DSC04880 (2)

DSC04879 (2)

Fotos: Chronosfer. A natureza é sábia. Sabe o momento certo. Tem paciência. E segue sua vida, ensinando a viver.

Nature is wise. You know the right moment. Have patience. And he follows his life, teaching to live.

Fotografia: O guardião e o fiscal (The guardian and the fiscal)

DSC05189

DSC05160 (2)

Fotos: Chronosfer. Caminhar pelas ruas de uma pequena cidade é sempre uma surpresa atrás da outra. Alegres, sérias, o trabalho, o lúdico. O olhar é apenas testemunha desse cotidiano que se revela e renova todos os dias.

Walking the streets of a small town is always a surprise after another. Cheerful, serious, work, playful. The gaze is only a witness to this daily life that reveals itself and renews itself every day.

Fotografia: Quando o inverno encontra o verão (When winter meets summer)

BMFD0994 (3)

XDXM1036 (3)

AAZA3745 (2)

Fotos: Chronosfer. O verão na serra sempre reserva surpresas. Uma delas, a presença do inverno. A névoa, o orvalho, o frio civilizado, a amizade entre elas. Depois de o sol dizer que chegou a sua vez, a névoa se despede, o frio parte para outra parte do mundo, e a amizade continua. Por que não somos assim?

Summer in the mountains always reserves surprises. One of them, the presence of winter. The mist, the dew, the civilized cold, the friendship between them. After the sun says its time has come, the mist leaves, the cold leaves for another part of the world, and the friendship continues. Why are not we like this?

Fotografia: Olhos da saudade (Eyes of missing)

IMG_6988 (3)

Foto: Chronosfer. A saudade é um abraço sem fim, é a vela da chama iluminando os olhos do que vivemos. Um braço sem fim a todo os meus amigos.

Longing is an endless embrace, it is the candle of the flame illuminating the eyes of what we live. An endless arm to all my friends.

 

Blog Awards

blog-awards-new2032598037 (1)

I will start by thanking  Bookzone for nominating me for this award.   Please come to check out his blog at  https://bookblog200.wordpress.com

Is a blog where literature is reviewed with talent, with objectivity and great sensitivity. a stimulus to reading and searching for the books reviewed.

Começarei agradecendo Bookzone por me nomear para este prêmio. Por favor, venha conferir o blog dele em http://bookblog200.wordpress.com

É um blog onde a literatura é revista com talento, com objetividade e grande sensibilidade. um estímulo para ler e pesquisar os livros revisados.

RULES TO FOLLOW AFTER NOMINATION

Definitely, there are rules, one must abide by;

 

  1. Thank the blogger who nominated you http://www.bookblog200.wordpress.com and provide a link to his/her site.
  2. write a post to show the award.
  3. Compose a summary of how your blog started.
  4. Give an advice to new bloggers
  5. Nominate at least 15 bloggers for this award.
  6. Inform each nominee and give a link to your post

****

REGRAS PARA SEGUIR DEPOIS DA NOMEAÇÃO

Definitivamente, existem regras, deve-se respeitar;

Agradecemos ao blogueiro que o nome

  • http://www.bookblog200.wordpress.com e forneça um link para o site dele
  • escreva um post para mostrar o prêmio.
  • Componha um resumo de como o seu blog começou.
  • Dê um conselho aos novos blogueiros
  • Indique pelo menos 15 blogueiros para este prêmio.
  • Informe cada candidato e forneça um link para sua postagem.

*****

HOW IT ALL STARTED – Como comecei o blog

It’s my second blog. The first, I put my texts of fiction and at one point stopped writing. After some time, I returned, with chronicles, reviews of books and records and the result was very close to having no access. I started to post about music and it flowed better, always praising beyond the traditional the unknown in music. But also after some time I decided to just make photography my language. That’s what I keep until today, in a simple format: photos, music and a few words.

É o meu segundo blog. O primeiro, postava meus textos de ficção e em determinado momento parei de escrever. Depois de algum tempo, retornei, com crônicas, resenhas de livros e discos e o resultado foi muito próximo de não ter nenhum acesso. Passei a postar sobre música e fluiu melhor, sempre prorando além do tradicional o desconhecido na música. Mas, também depois de algum tempo decidi apenas fazer da fotografia minha linguagem. É o que mantenho até hoje, em um formato simples: fotos, música e algumas palavras.

 

MY ADVICE – Meu conselho

Be very clear about what you want with the blog. Your main idea, your goals and develop it. Be persistent, evaluate what you are doing, change the is not giving feedback and continue. Persistence and knowing what you want are essential as well as knowing new blogs, there are many who teach us not only to blog, but also in our day to day.

Tenha muito claro o que deseja com o blog. Sua ideia principal, seus objetivos e o desenvolva. Seja persistente, avalie o que está fazendo, mude o não está dando retorno e continue. A persistência e saber o que deseja são essenciais assim como conhecer novos blogs, há muitos que nos ensinam não apenas a blogar, mas também em nosso dia a dia.

 

I will not follow one of the rules. I like all blogs that I follow, help me and teach me a lot about culture, photography, art, life, music, literature, travel, etc. So feel free and nominated for the Blog Awards.

Não seguirei uma das regras. Gosto de todos os blogs que sigo, me ajudam e me ensinam muito sobre cultura, fotografia, arte, vida, música, literatura, viagens, etc. Então, sintam-se à vontade e indicados ao Blog Awards.

Fotografia:Olhar à vida da alma (Look to the life of the soul)

IMG_5113

Templo 6

IMG_5121

 

Templo 1

Fotos: Chronosfer. Capela no interior da Reserva Ecológica do Taim, Rio Grande e detalhes do Templo Budista de Três Coroas, Rio Grande do Sul. – O sopro do amanhecer, os sinais da passagem da vida pelo tempo, a capela erguida pela sua própria força, o silêncio do templo que acalma, alma do viver, olhar que repousa sobre a eternidade do momento. Por eterno jamais será saudade.

Chapel inside the Taim Ecological Reserve, Rio Grande and details of the Three Crowned Buddhist Temple, Rio Grande do Sul. – The breath of dawn, the signs of the passage of life through time, the chapel erected by its own strength, silence the temple that calms, the soul of living, the gaze resting upon the eternity of the moment. For everlasting will be missing.

Fotografia: Lugar de paz (Peace place)

Geleiras 15 (2)

Geleiras 10 (3)

Geleiras 12 (2)

Fotos: Chronosfer. A Patagônia sempre habitou meu imaginário como um lugar distante e incessível. Alimentei o sonho de um dia conhecer seus mistérios. Sua natureza, seu jeito de ser e viver. Um lugar de profunda paz interior. E de saudade, que hoje chega com os que partiram antes e muito cedo. A todos o meu abraço, o meu reconhecimento e quem sabe um dia nos reencontraremos.

Patagonia has always inhabited my imaginary as a distant and incessant place. I fed the dream of one day to know its mysteries. Your nature, your way of being and living. A place of deep inner peace. And of nostalgia, that today arrives with those that departed before and very early. To all my embrace, my recognition and maybe one day we will meet again.

 

Fotografia: Flores da paz (Peace Flowers)

Flor 2

Flor

Flor 1

Fotos: Chronosfer. O dia quando parte, vai conhecer outros lugares, atravessando fusos horários, oferece momentos de solidão e paz. Paz para quem fica, e para quem a recebe. A saudade habita a pele do meu silêncio.

The day when you leave, you will know other places, crossing time zones, offering moments of solitude and peace. Peace for those who stay, and for those who receive it. Longing dwells the skin of my silence.