Fotografia: O tempo do sol (The time of the sun)

Madero

O sol atravessa os tempos. Marca seu tempo dentro do próprio movimento. Hoje, em despedida aqui, quando do outro lado do mundo nasce. Esconde-se da lua, com quem divide o espaço do tempo. E cada um, em seu tempo, vibra em cores, silêncios e p&b. O tempo do sol reflete na água doce os olhos dos movimento do relógio.

The sun goes through the times. It marks your time within the movement itself. Today, in farewell here, when the other side of the world is born. He hides from the moon, with whom he divides the space of time. And each, in their time, vibrate in colors, silences and b&w. The time of the sun reflects in the freshwater the eyes of the movement of the watch.

Foto: Chronosfer. Puerto Madero, Buenos Aires.

 

Publicidade

Fotografia: Mais um dia (One More day)

IMG_2630 (2)

Os dias se sucedem sobre os dias. Um após outro, criando músculos para o calendário. Para muitos, mais um dia. Para o lento caminhar do cão, o calor faz o dia ser apenas um dia em que as sombras se escondem das horas. Mais um dia na vida de outras vidas.

The days succeed on the days. One after another, creating muscles for the calendar. For many, another day. For the slow walk of the dog, the heat makes the day only be a day in the shadows hide from the hours. Another day in the lives of other lives.

Foto: Chronosfer. Mercado Público de Rio Grande, Rio Grande do Sul.

Fotografia: Detalhes e o todo (Details and the whole)

IMG_4228 (2)

IMG_4227 (3)

IMG_4227 (2)

Um lugar pode ser muitos lugares. O olhar pode ser muitos olhares. A vida tantas quantas podemos viver, está em cada detalhe. Que se transforma em um todo. Em cada lugar que habitamos.

A place can be many places. The look can be many looks. Life as many as we can live, it’s in every detail. That turns into a whole. In every place we inhabit.

Fotos: Chronosfer. Picada Café, Rio Grande do Sul.

Fotografia: Memória do sol (Sun memory)

IMG_4438 (2)

Foto: Chronosfer.

PS: Peço desculpas pelos atrasos nas visitas, comentários, leituras. Estou na última fase do tratamento que faço para o câncer, e esses dias são demasiados em seus efeitos em especial o cansaço e a falta de sensibilidade nas mãos, por exemplo. O bom é que os exames clínicos que me trouxeram até aqui estão normais. Em meados de setembro realizo os exames de controle para saber se o tumor foi retirado de vez. Muito obrigado a todos pela força, pela fé, pela solidariedade, pela empatia e por estarem sempre juntos. A foto de hoje é dedicada a vocês com toda a força da minha amizade.

PS: I apologize for the delays in visits, comments, readings. I am in the last phase of the treatment I do for cancer, and these days are too many in their effects especially fatigue and lack of sensitivity in the hands, for example. The good is that the clinical exams that brought me here are normal. In mid-September I carry out the control exams to see if the tumor was removed for good. Thank you all for your strength, faith, solidarity, empathy and always being together. Today’s photo is devoted to you with all the strength of my friendship.

Fotografia: Lado de fora (Outside)

IMG_1379 (2)

No lado de fora, as mãos que abrem a porta são as mesmas que constroem tijolo por tijolo os sonhos do lado de dentro. Os olhos que olham pela fresta do lado de dentro são os mesmos que na realidade do lado de fora transformam em vida as mãos e os olhos de quem sonha o amanhã sem saber que nele não há espaço para quem constrói o sonho no lado de dentro.

On the outside, the hands that open the door are the same ones that build brick by brick the dreams from the inside. The eyes that look through the gap on the inside are the same ones that in reality on the outside transform into life the hands and eyes of those who dream of tomorrow without knowing that there is no room for those who build the dream on the inside.

Foto: Chronosfer.

Fotografia: Escolhas (Choices)

img_0624-3 (2)

A vida é vivida por escolhas. Viver é escolher ou escolher é viver? A escada e a parede são apenas olhares silenciosos antes de a escolha ser tornar realidade.

Life is lived by choices. Living is choosing or choosing is to live? The ladder and the wall are just quiet looks before the choice is to become reality.

Foto: Chronosfer.

Fotografia: Sombra, movimento sem reflexo (Shadow, motion without reflection)

Bue

A sombra e a luz andam juntas. Cumplices dos movimentos, revelam muito. Não precisam dos reflexos nem do movimento do tempo sobre ela. Apenas um facho de luz e a forma acompanha o seu original. A sombra não é o lado sombrio da vida. É apenas um descanso para os olhos e a projeção de todo um momento em vivo p&b.

The Shadow and the Light walk together. Complicit of the movements, they reveal much. They don’t need the reflexes or the movement of time on it. Only a light beam and the shape accompanies its original. The shadow is not the dark side of life. It’s just a rest for the eyes and the projection of a whole moment in live b&w.

Foto: Chronosfer.

Fotografia: Em teus olhos (In your eyes)

IMG_0018[1]

Em teus olhos repousa o horizonte. Acende a luz do imaginário. Atravessa os sonhos. Em teus olhos a vida vive a travessia dos dias. Em teus olhos amanhece o novo. Em teus olhos explode a galáxia e suas estrelas, iluminando nossos passos. Em teus olhos o amanhã existe.

In your eyes lies the horizon. Light the imagination. It crosses the dreams. In Your eyes life lives the crossing of days. In your eyes dawdens the new. In your eyes it explodes the galaxy and its stars, illuminating our footsteps. In your eyes there is tomorrow.