O dia quando parte para outros lugares, deixa uma marca infinita: a paz do sol se encontrando com o céu pintado com as cores do momento. É na construção desse momento que olhamos para dentro e passamos a acreditar da nossa engenharia para a paz. A paz que a natureza oferece a cada instante de nossas vidas.
The day when it leaves to other places, leaves an infinite mark: the peace of the sun meeting the sky painted with the colors of the moment. It is in the construction of this moment that we look inside and come to believe in our engineering for peace. The peace that nature offers every moment of our lives.
El día en que sale a otros lugares, deja una marca infinita: la paz del sol que se encuentra con el cielo pintado con los colores del momento. Es en la construcción de este momento que miramos dentro y llegamos a creer en nuestra ingeniería para la paz. La paz que la naturaleza ofrece en cada momento de nuestras vidas.
Hoje, dia 21, completa um ano que a quimioterapia terminou. A velocidade que a minha vida revirou foi tanta que os efeitos permanecem. Em janeiro de 2019 diagnosticado com câncer no intestino, dia 28 cirurgia para retirada do tumor e junto 35cm do cólon descendente, início de março colocação de cateter no peito, dia 18 início da quimioterapia. 21 de agosto a retirada da última infusão. Desde então, até o momento, todos os exames de controle têm como resultado negativo para câncer. O que posso dizer àqueles que têm a doença ou à pessoas que têm parentes ou amigos com câncer? Não desistam. Podemos combater de igual para igual. Seja persistente, mantenha a mente ocupada, insista, vá até onde o seu limite possa suportar e retorne à batalha. Não é nada fácil. Muitas vezes fiquei cansado, com dores, com angústia. Mas, o que mais desejava era a noite chegar. Para além da metáfora, o amanhecer sempre é o novo acontecendo na vida. Insista, busque na literatura, na música, na natureza, no olhar para as ruas razões para continuar. Vale a pena. Fiz amigos na caminhada. Um deles, está aí acima. Todos são importantes: médicos, enfermeiras, enfermeiros, técnicos em enfermagem, funcionários do hospital, família, amigos, amigos dos amigos, todos. A fé é um alicerce fundamental. Mas, nada, absolutamente nada nem ninguém, substitui a capacidade que temos em acreditar, na disciplina, na consciência do que está acontecendo e como combater, na segurança em seguir. É possível. A vida continua e ela caminha com a gente porque está dentro de nós. Faça por merecer. Não desista, não pense que porque os resultados estão negativos está tudo resolvido. O câncer é traiçoeiro. Então, tenha presente isso sempre. mantenha a disciplina intacta e continue, insista, não desista. A vida precisa de nós assim como precisamos dela. Muito obrigado a todos os que caminham comigo. Vocês são parte da minha vida.
Today, the 21st, it’s one year since the chemo has ended. The speed that my life has turned out to be so much that the effects remain. In January 2019 diagnosed with bowel cancer, day 28 surgery to remove the tumor and together 35cm of the descending colon, beginning of March catheter placement in the chest, day 18 beginning of chemotherapy. August 21 the withdrawal of the last infusion. Since then, to date, all control tests have been negative for cancer. What can I say to those who have the disease or to people who have relatives or friends with cancer? Don’t give up. We can fight on an equal to the same. Be persistent, keep your mind busy, insist, go as far as your limit can stand and return to battle. It’s not easy at all. I often became tired, in pain, with anguish. But what I wanted most was the night to come. Beyond metaphor, dawn is always the new happening in life. Insist, seek in literature, music, nature, looking at the streets for reasons to continue. It’s worth it. I made friends on the walk. One of them is up there. All are important: doctors, nurses, nurses, nursing technicians, hospital staff, family, friends, friends of friends, everyone. Faith is a fundamental foundation. But nothing, absolutely nothing and no one, replaces the ability we have to believe, in discipline, in the awareness of what is happening and how to fight, in the security to follow. You can. Life goes on and she walks with us because she’s inside us. Earn it. Don’t give up, don’t think that because the results are negative it’s all settled. Cancer is treacherous. So keep this in mind all the time. keep discipline intact and continue, insist, don’t give up. Life needs us just the way we need it. Many thanks to all who walk with me. You’re a part of my life.
Hoy, el 21, hace un año que no termina la quimioterapia. La velocidad que mi vida ha resultado ser tanto que los efectos permanecen. En enero de 2019 diagnosticado con cáncer de intestino, día 28 cirugía para extirpar el tumor y juntos 35cm del colon descendente, a principios de marzo colocación del catéter en el pecho, día 18 comienzo de la quimioterapia. 21 de agosto la retirada de la última perfusión. Desde entonces, hasta la fecha, todas las pruebas de control han sido negativas para el cáncer. ¿Qué puedo decir a los que tienen la enfermedad o a las personas que tienen parientes o amigos con cáncer? No te rindas. Podemos luchar en un igual a lo mismo. Sé persistente, mantén tu mente ocupada, insiste, ve tan lejos como tu límite pueda estar de pie y regresa a la batalla. No es nada fácil. A menudo me cansaba, con dolor, con angustia. Pero lo que más quería era la noche venidera. Más allá de la metáfora, el amanecer es siempre el nuevo que sucede en la vida. Insistir, buscar en la literatura, la música, la naturaleza, mirar las calles por razones para continuar. Vale la pena. Hice amigos en el paseo. Uno de ellos está ahí arriba. Todos son importantes: médicos, enfermeras, enfermeras, técnicos de enfermería, personal del hospital, familia, amigos, amigos de amigos, todo el mundo. La fe es un fundamento fundamental. Pero nada, absolutamente nada y nadie, reemplaza la capacidad que tenemos de creer, en la disciplina, en la conciencia de lo que está sucediendo y cómo luchar, en la seguridad a seguir. Puedes. La vida continúa y camina con nosotros porque está dentro de nosotros. Gánalo. No te rindas, no creas que porque los resultados son negativos todo está arreglado. El cáncer es traicionero. Así que ten esto en cuenta todo el tiempo. mantener la disciplina intacta y continuar, insistir, no rendirse. La vida nos necesita como la necesitamos. Muchas gracias a todos los que caminan conmigo. Eres parte de mi vida.
Entre os nós, entrelaçamos outros nós, manchados com tantos mais nós. Somos nós que podemos desatar os nós que criamos para a humanidade e natureza. Somos nós, entrelaçados em nós mesmos. Nós (nós).
Among knots, we intertwine other knots, stained with so many more knots. It is we who can unpack the knots we create for humanity and nature. It´s us, intertwined in ourselves. We (knots).
Entre los nudos, entrelazamos otros nudos, manchados con tantos nudos más. Somos nosotros los que podemos desempacar los nudos que creamos para la humanidad y la naturaleza. Somos nosotros, entrelazados en nosotros mismos. Nosotros (nudos).
As cores desbotadas pela névoa, revelam o tempo. O olhar, encontra quase apagada uma janela do passado entre os galhos do pinheiro e prédios mais do presente. O inverno socorre o imaginário e o café quente acolhe os pensamentos. Mais um ciclo passando em minha vida.
The colors faded by the mist, reveal the weather. The look, finds almost erased a window of the past between the branches of the pine and buildings more than the present. Winter helps the imaginary and hot coffee welcomes thoughts. Another cycle going on in my life.
Los colores se desvanecieron por la niebla, revelan el clima. El aspecto, encuentra casi borrado una ventana del pasado entre las ramas del pino y los edificios más que el presente. El invierno ayuda al café imaginario y caliente a los pensamientos. Otro ciclo está pasando en mi vida.
Os azulejos da história acolhem a luz do sol. A janela, o reflexo do dia. O tempo aos poucos desfaz a harmonia misturando o descuido de hoje com a história do ontem. A luz faz o branco entre o azul ser amarelo e sombra sobre a arte do azulejo. Há um símbolo que reside no movimento do tempo: para nós, o amarelar das páginas de um livro significa passado, quem sabe mais velho. Na história, passagem que não soubemos viver.
The tiles of history welcome sunlight. The window, the reflection of the day, the time gradually undoes the harmony mixing today’s carelessness with the history of yesterday. The light makes the white between the blue be yellow and shadow on the art of the tile. There is a symbol that resides in the movement of time: for us, the yellowing of the pages of a book means past, perhaps older. In history, passage we didn’t know how to live.
Los azulejos de la historia dan la luz del sol. La ventana, el reflejo del día, el tiempo desashace gradualmente la armonía mezclando el descuido de hoy con la historia de ayer. La luz hace que el blanco entre el azul sea amarillo y sombra en el arte de la baldosa. Hay un símbolo que reside en el movimiento del tiempo: para nosotros, el amarilleo de las páginas de un libro significa pasado, tal vez más antiguo. En la historia, pasaje que no sabíamos cómo vivir.
A vida longe das capitais vive a vida sem tempo. Ele se deixa levar pelo simples olhar para o horizonte sem pressa de chegar. A lenta travessia é alento para os dias de hoje. Lugar onde a natureza rege os movimentos é lugar onde os dias são contados toda vez que a lua chega e as marés cumprem seu destino.
Life away from the capitals lives life without time. He lets himself be carried away by the simple look at the horizon in no hurry to arrive. The slow crossing is encouraging to this day. Place where nature rules the movements is place where the days are counted every time the moon arrives and the tides fulfill their destiny.
La vida lejos de las capitales vive la vida sin tiempo. Se deja llevar por la simple mirada al horizonte sin prisa por llegar. El cruce lento es alentador hasta el día de hoy. Lugar donde la naturaleza gobierna los movimientos es el lugar donde los días se cuentan cada vez que la luna llega y las mareas cumplen su destino.
Fotos: Chronosfer. Lagoa dos Patos, Rio Grande do Sul.
Se o calendário marca com precisão o tempo de cada estação, seus frutos nunca se repetem. Ao se renovarem alimentam a esperança e também a convicção de que a vida é sempre o novo a cada instante.
If the calendar accurately marks the time of each season, its fruits never repeat. As they renew themselves, they nourish hope and also the conviction that life is always the new at every moment.
Si el calendario marca con precisión la hora de cada temporada, sus frutos nunca se repiten. A medida que se renuevan, alimentan la esperanza y también la convicción de que la vida es siempre la nueva en cada momento.
Fotos: Chronosfer. Holanda. Dedicado a todos os que batalham pela vida e seguem e àqueles que entregam a sua para a vida valer a pena viver. Aos que batalharam até o fim contra a covid e ao povo do Líbano.
Dedicated to all who fight for life and follow and to those who give theirs to life worth living. To those who fought to the end against the covid and the people of Lebanon.
Dedicado a todos los que luchan por la vida y siguen y a aquellos que dan la vida que vale la pena vivir. A los que lucharon hasta el fin contra el covid y el pueblo del Líbano.
Dentro e fora, brilha. Sol que arde enquanto a tarde escorre em direção a noite. Ou a artificial alimenta espaços e reflete pelos caminhos de dentro outros caminhos. Luz. Face que nunca adormece. Dentro e fora.
In and out, it shines. Sun burning as the afternoon flows toward the night. Or the artificial feeds spaces and reflects through the paths from within other paths. Light. Face that never falls asleep. In and out.
Entra y sale, brilla. El sol arde mientras la tarde fluye hacia la noche. O el artificial alimenta espacios y reflexiona a través de los caminos desde dentro de otros caminos. Luz. Cara que nunca se duerme. Por dentro y por fuera.
Viver a rua é viver a vida em toda a sua plenitude. O olhar se estende pelos prédios e luminárias ou se detém nos detalhes de cada um. Neles e em quem olha, uma nova perspectiva e quem sabe um novo caminho. Viver a rua é viver a vida.
To live the street is to live life in all its fullness. The gaze extends through the buildings and luminaires or stops at the details of each one. In them and in those who look, a new perspective and who knows a new path. To live the street is to live life.
Vivir la calle es vivir la vida en toda su plenitud. La mirada se extiende a través de los edificios y luminarias o se detiene en los detalles de cada uno. En ellos y en los que miran, una nueva perspectiva y quién conoce un nuevo camino. Vivir la calle es vivir la vida.
Você precisa fazer login para comentar.