Fotografia: Olhares e detalhes (Looks and details)

Às vezes, é o caminhar dos olhos que surpreende o próprio olhar. Os detalhes estão onde sempre estiveram. Muitas vezes, na solidão do tempo, que passa sem destino.

Sometimes, it is the way the eyes look that surprises the look itself. The details are where they always were. Often, in the solitude of time, which passes aimlessly.

A veces, es la mirada de los ojos lo que sorprende a la mirada misma. Los detalles están donde siempre estuvieron. Muchas veces, en la soledad del tiempo, que pasa sin rumbo.

A volte, è l’aspetto degli occhi a sorprendere lo sguardo stesso. I dettagli sono dove sono sempre stati. Spesso, nella solitudine del tempo, che scorre senza meta.

Fotos: Chronosfer. San Gigmignano e Florença (Duomo). Itália.

Fotografia: Meu nome é Pinus (My name is Pinus)

Desde tempos muito distantes, sempre morei aqui. Em meio a tantos iguais a mim, outros diferentes, campos atravessavam o horizonte em um infinito de cores em flores e plantas e animais. Nem por um momento uma única sombra do que depois de chegar a civilização passaram a chamar de humanos. O meu olhar, passando tempo por tempo, foi modificando. O que chamavam civilização foi abatendo um por um dos nossos, foram represando águas, mares e rios, e fecharam o horizonte. Hoje, o meu tempo chegou ao fim. Sou como um ser humano, também envelheço, fico doente, fraco, caio quando os ventos sopram mais fortes e já não posso mais acolher em meus braços outras vidas. Mas, o meu fim não chegou pelo meu tempo de vida. Senti a dor do corte. Senti em meu corpo a dor de não ser mais casa. Senti em meu tronco a serra me desnudar até a morte. O nome do que aconteceu? Civilização.

Since very distant times, I have always lived here. In the midst of so many like me, others different, fields crossed the horizon and an infinite number of colors in flowers, plants and animals. Not for a moment was there a single shadow of what, after arriving at civilization, they began to call humans. My gaze, as time passed by, began to change. What they called civilization were slaughtering one by one of ours, they were damming up waters, seas and rivers, and closing the horizon. Today, my time has come to an end. I am like a human being, I also grow old, I get sick, weak, I fall when the winds blow stronger and I can no longer welcome other lives into my arms. But my end did not come in my lifetime. I felt the pain of the cut. I felt in my body the pain of not being home anymore. I felt on my torso the electric saw stripping me to death. The name of what happened? Civilization.

Desde tiempos muy lejanos, siempre he vivido aquí. En medio de tantos como yo, otros diferentes, cruzaron el horizonte campos y una infinidad de colores en flores, plantas y animales. Ni por un momento hubo una sola sombra de lo que, tras llegar a la civilización, empezaron a llamar humanos. Mi mirada, con el paso del tiempo, empezó a cambiar. Lo que llamaban civilización estaban masacrando uno a uno a los nuestros, estaban represando aguas, mares y ríos, y cerrando el horizonte. Hoy mi tiempo ha llegado a su fin. Soy como un ser humano, también envejezco, me enfermo, me debilito, caigo cuando los vientos soplan más fuertes y ya no puedo acoger otras vidas en mis brazos. Pero mi fin no llegó durante mi vida. Sentí el dolor del corte. Sentí en mi cuerpo el dolor de no estar más en casa. Sentí en mi torso la sierra eléctrica desnudándome hasta la muerte. ¿El nombre de lo que pasó? Civilización.

Da tempi molto lontani ho sempre vissuto qui. In mezzo a tanti come me, altri diversi, campi attraversati dall’orizzonte e un’infinità di colori nei fiori, nelle piante e negli animali. Nemmeno per un momento ci fu l’ombra di ciò che, dopo essere arrivati ​​alla civiltà, cominciarono a chiamare esseri umani. Il mio sguardo, con il passare del tempo, ha cominciato a cambiare. Quelle che chiamavano civiltà stavano massacrando una dopo l’altra le nostre, stavano arginando acque, mari e fiumi e chiudendo l’orizzonte. Oggi il mio tempo è giunto al termine. Sono come un essere umano, anch’io invecchio, mi ammalo, mi indebolisco, cado quando i venti soffiano più forti e non posso più accogliere altre vite tra le mie braccia. Ma la mia fine non è arrivata durante la mia vita. Ho sentito il dolore del taglio. Sentivo nel mio corpo il dolore di non essere più a casa. Sentivo sul mio torso la sega elettrica che mi spogliava a morte. Il nome di quello che è successo? Civiltà.

Fotos: Chronosfer