Novo endereço, mesmo Chronos

A partir de hoje o Chronosfer original, passa a ser Chronosfer2.wordpress.com. Todos os blogs que sigo continuarão a ser seguidos e tenho a esperança que os seguidores do Chronos passem para o 2 também.

A todos, sejam bem-vindos e sintam-se à vontade sempre.

 

Anúncios

Fotografia: Olhar inclinado (Inclined look)

IMG_1688 (2)

Movimento. Dos olhos. Das palmeiras. Do prédio. Das vidas dentro do prédio. Os dias são assim. Às vezes, inclinados, para seguirem à frente. Outros, comuns como um calendário marcado dia a dia. Como testemunha viva, o céu azul infinito.

Movement. The eyes. Palm trees. From the building. From the lives inside the building. The days are like that. Sometimes inclined, to follow ahead. Others, common as a calendar marked day by day. As a living witness, the infinite blue sky.

Foto: Chronosfer. Feita de celular. Made of cell phone.

Fotografia: Segredos do imaginário (Secrets of the imaginary)

Secret

Uma porta fechada esconde muito ou revela mais ainda. Uma porta com fragmento mostra tanto quanto uma porta fechada. O vinho, a bicicleta, a tranca solta…o tempo passou por ali e deixou recados. Nossos olhos instigam o imaginário. O imaginário – por que não? – instiga os olhos. A vida sendo vivida. Através de uma porta do tempo.

A closed door hides a lot or reveals even more. A door with a fragment shows as much as a closed door. The wine, the bike, the loose lock… Time went by and left messages. Our eyes instigate the imaginary. The imaginary-why not? -Instigates the eyes. Life being lived. Through a time door.

Foto: Chronosfer.

Fotografia: Caminhos dos olhos (Eye paths)

2247

Os olhos atravessam os horizontes. As montanhas, ao fundo, formam escudos verdes de pura natureza. Os telhados protegem do sol, da chuva, do tempo em seu próprio tempo. Os caminhos dos olhos encontram mais que o futuro. Encontram razões.

The eyes cross the horizon. The mountains, in the background, form green shields of pure nature. The roofs protect from the sun, the rain, the weather in their own time. The paths of the eyes find more than the future. They find reasons.

Foto: Chronosfer. Duomo, Florença (Firenze).

 

Fotografia: Cotidiano (Everyday)

Romanos

Uma rua pode ser um universo. O universo pode ser uma rua. No dia a dia, a vida conforta tantos caminhares quanto os olhos que nela buscam mais vida. E a rua. sempre será uma ponte para outros universos.

A street can be a universe. The universe can be a street. In the day by day, life comforts as many walk as the eyes that seek more life. And the street. Will always be a bridge to other universes.

Foto: Chronosfer. Roma.

Fotografia: Árvore lunar (Lunar tree)

Porto Alegre. Brasil. Foto: Fernando Rozano

Fins de tarde surpreendem. Basta o olhar desviar do caminho e se lançar ao céu. Lá está, quase se escondendo entre os galhos da árvore, a lua e seus segredos. Um pequeno galho rebelde traça um risco quase saindo pelo seu lado direito. Movimento dos ventos, movimento lunar, movimento do olhar. O simples é a vida se movimentando diante de nós.

Late afternoons surprise you. Just the look deviating from the path and launching to heaven. There it is, almost hiding between the branches of the tree, the moon and its secrets. A small rebel twig traces a risk almost coming out of his right side. Movement of the winds, lunar movement, movement of the gaze. The simple is life moving before us.

Foto: Chronosfer.

Fotografia: Da água, do barco e do sal (Water, boat and salt)

IMG_4914

Há em cada elemento tantos outros que atarem mais outros tantos. Vida se reinventando, se transformando, e pedindo ajuda. Nossos olhos são reflexos da transformação que produzimos. Porém, ainda não somos a transformação.

There are in every element so many others that they atone to many others. Life reinventing itself, turning, and asking for help. Our eyes are reflections of the transformation we produce. However, we are not the transformation yet.

Foto: Chronosfer. Em homenagem a João Gilberto, com sua música, seu jeito de ser, sua sensibilidade e seu talento, que transformou tantas vidas e nossa cultura.

In honor of João Gilberto, with his music, his way of being, his sensibility and his talent, which transformed so many lives and our culture.

Fotografia: Infinito azul II (Infinite blue II)

Moreno 1

Detalhe do Glaciar Perito Moreno, Patagônia argentina. Ao fundo, sobre a neve e o gelo ainda eternos, o sol brilha em nossos olhos e imaginário. A história preserva esse sonhar.

Detail of Perito Moreno Glacier, Argentine Patagonia. In the background, on snow and ice still eternal, the sun shines in our eyes and imagination. History preserves that dream.

Foto: Chronosfer.

Fotografia: Descanso para os olhos e mente (Rest for the eyes and mind)

 

IMG_6854

As palavras são excesso para este sentimento único de paz e harmonia. Descanso para os olhos e mente.

The words are too much for this unique feeling of peace and harmony. Rest for the eyes and mind.

Foto: Chronosfer. Parque Keukenhof, Holanda.

Fotografia: Vida que segue (Life following)

FEIRA L 14 (2)

O tempo é sempre presente. O presente é sempre o passado prolongando seus dias. O passado é o desafio do futuro. A ousadia do hoje. As estações testemunham assim como nossos olhos. O que somos ainda é um tempo a ser conjugado.

Time is always present. The present is always the past prolonging his days. The past is the challenge of the future. The daring of today. The seasons testify as well as our eyes. What we are is still a time to be conjugated.

Foto: Chronosfer.