Fotografia: Caminhos (Ways)

Canyon 5

Canyon 6

Canyon 4

Canyon

Fotos: Chronosfer. Caminhos. Modos de vida, modos de ser. Construções. Pedras, natureza. Por dentro dos olhos, as descobertas de tantos caminhos. O amor, a solidariedade e a vida formam o todo que vivemos. Sempre.

Ways. Modes of life, ways of being. Buildings. Stones, nature. Inside the eyes, the discoveries of so many paths. Love, solidarity and life form the whole that we live. Ever.

Fotografia: Esperança (Hope)

Jardim 2 (2)

Plátanos (6)

IMG_5875

Fotos: Chronosfer. As estações viajam através do tempo e sempre retornam. Recomeçam sempre. Elas são a esperança que habita nosso coração. E o amor.

The seasons travel through time and always return. They always start again. They are the hope that dwells in our heart. It’s love.

Fotografia:Dia a dia (Day by day)

Fotosmil 5 (2)

Fotosmil 10

Fotosmil 1

Fotos: Chronosfer. A natureza, as mãos dos trabalhadores, as faces dos que caminham nas ruas, dos que acreditam na vida e no sonho, as cores disformes nos desafiam o olhar e a consciência.

Nature, the hands of the workers, the faces of those who walk in the streets, those who believe in life and in the dream, the colorless shapes defy our eyes and our conscience.

León Gieco, Mercedes Sosa & Nito Mestre: Verdadeiras canções de amor (True Love Songs)

“Como um milagre a chuva me deu o arco-íris e a água o rio, por amor dou a vida porque minha vida um dia por amor nasceu” León Gieco

“As a miracle the rain gave me the rainbow and the water the river, out of love I give life because my life one day out of love was born ” León Gieco

 

Fotografia: Pela paz e consciência (For peace and conscience)

IMG_1897 (2)

IMG_1898 (2)

IMG_1899 (2)

 

IMG_1904 (3)

Fotos: Chronosfer. Vivemos tempos estranhos. Um fuzil vale mais que um livro. Uma ameaça de morte vale mais que um aperto de mão. Um sonho vale menos que uma realidade devassada por mais ameaças e intolerâncias. Não tenho mais como continuar aqui neste Chronos. A vida, a paz, a consciência e o discernimento estão em primeiro lugar para mim. Pra outros, a minha vida e o que penso merecem um fuzil. Sigo na vida real em busca da paz, da harmonia e da vida. Não mais um sonho, e sim uma necessidade urgente.

We live in strange times. A rifle is worth more than a book. A death threat is worth more than a handshake. A dream is worth less than a reality devastated by more threats and intolerances. I have no more how it continues here in this Chronos. Life, peace, conscience and discernment come first to me. For others, my life and what I think deserve a rifle. I continue in real life in search of peace, harmony and life. No more a dream, but an urgent need.

 

Fotografia:O dia pelo olhar atravessado (The day by the look across)

DSC04496 (2)

DSC04508 (2)

DSC04513 (2)

Fotos: Chronosfer. O dia corre atrás dos ponteiros do relógio. O tempo é apenas um assistente sorridente do cotidiano. O olhar, testemunha. Atravessa essas horas, esse tempo com as distorções construídas por nós mesmos: um campanário de igreja, no capô de um automóvel ou o reflexo de vidros. A vida segue seu destino e o tempo também.

The day runs behind the clock. Time is just a smiley day-to-day wizard. The look, witness. Go through these hours, this time with the distortions built by ourselves: a church steeple, the hood of a car or the reflection of glass. Life follows its destiny and time as well.

Fotografia: Encontro (Meeting)

IMG_5118 (2)

IMG_5123 (2)

IMG_5126 (2)

 

Fotos: Chronosfer. Contraluz é incrível. Instiga o imaginário. As imagens se tornam mais intensas, mais vivas, mais sentidas. Duas pombas se encontram. E vivem o seu momento de paz e amor. A natureza é sempre sábia. E nos mostra a realidade.

Backlight is incredible. It instigates the imaginary. The images become more intense, more alive, more felt. Two doves meet. And they live their moment of peace and love. Nature is always wise. And it shows us the reality.

 

 

Fotografia:Vivendo o dia (Living the day)

IMG_5708

Nada 2

Natureza 16

Fotos: Chronosfer. O sol e sua despedida do dia tem um sentido de vivido a passagem das horas. O tempo entre elas e a aluz, a noite que chega, o dia que amanhece do outro lado, mas também as cascatas da natureza e suas águas cristalinas a salvar a vida. A nossa vida antes que seja tarde demais. Sempre é tempo.

The sun and its farewell of the day has a sense of lived the passage of the hours. The time between them and the aluz, the night that arrives, the day that dawns on the other side, but also the waterfalls of nature and its crystalline waters to save the life. Our life before it’s too late. It’s always time.

Fotografia:A natureza, como sempre (Nature, as always)

Natureza 1 (2)

Natureza 2

Natureza 8

Fotos: Chronosfer. A natureza quando sonha se mostra por inteira. Sonhos nossos de desfiladeiros de verdes, névoas, flores e paz. Sonhamos juntos.

Nature when dreamed shows itself whole. Our dreams of gorges of greens, mists, flowers and peace. We dream together.